介紹一下Celine Dion這首歌water from the moon(月之水)
說起這首歌還真是年代久遠,
它被收錄在1992年席琳狄翁的第二張英文專輯(Celine Dion)中,
當時還曾經登上過成人抒情歌曲榜的第11名,
會發現這首歌是因為Luna一時興起在網路上胡亂搜尋有關月亮的歌時發現的,
當時聽到還真是覺得好聽到不行,
可是當Luna想再進一步搜尋這首歌的相關資料時,
竟然發現除了英文網頁的介紹外,中文完全沒有(殘念>o<),
不曉得是年代太久遠,還是當時這首歌不如專輯其他首的歌來的火紅吧,
所以在此就特別推薦一下摟。
<經典MV重現>
<再來一個LIVE的版本吧> 不過時代太久,有點小跳針^.^b
由於歌詞翻譯遍尋不著,
Luna就自己嘗試翻譯了,翻的不好還請多指教....>.=
I've looked everywhere I can
Just to find a clue
就僅為求一絲線索,我已盡我所能遍尋各處
Oh to get to you
And make you want me
喔~~為了挽回你,使你仍想擁有我
And I've run circles around the sun
Chasin' after you
追逐著你,我已環繞烈陽奔跑數圈
Oh but it's no use
Can't you see that I'm going out of my mind
喔~~但這一切仍是惘然,難道你看不出我即將失去理智
Trying to find a way to get through to you
Oh you don't know how hard I try
喔~~你不曉得我竭盡所能地,試著找出一個方式去突破你的心得到你
And I try and I try
What do I gotta do
不斷地嘗試,到底我該如何是好
Do I gotta get water from the moon
Is that what I gotta do
To make you love me
Make you love me
為了令你愛我,難道我必需攫取月之水嗎?
Do I gotta turn the sand into the sea
Is that what you want from me
難道使沙洲變成海洋就是你要我辦到的嗎?
I've done everything that I can do
But get water from the moon
我已盡我所能達成了每件事,惟欠攫取月之水
I've reached high up in the sky
Tryin' to steal the stars
Oh to win your heart
喔~~為了贏得你的心,我已升至天際,試著竊取星星
But even that's not enough
不過此仍遠遠不足
And I've searched every book I know
Just to find the words
Oh to touch your world and get some love out of you
喔~~為了透過文字接觸你的世界和分得些許的愛,
我亦已探究過每本我所知道的書籍
I've already given all I can give
And I don't know what's left to try
我已竭盡所能付出,仍不知是否未有所全
And I try and I try
What do I gotta do
不斷地嘗試,到底我該如何是好
Do I gotta get water from the moon, , ,
難道非得攫取月之水.....
Love me, how do I make you love me
How do I make you see that I'm going out of my mind
(Solo)
如何能使你愛我,如何能令你看出我即將為你瘋狂
I try, and I try, and I try
我仍不斷地嘗試...嘗試...嘗試
(Chorus)
後記:一位為愛痴狂的女性心境就是如此吧.........
請先 登入 以發表留言。